lunes, 23 de noviembre de 2015

Municipio de Livingston



Municipio de Livingston
Amigo de la Paz
Es un Lugar donde conviven las culturas, Ladinos, chinos, Indus, Q ekchi y Garífunas. Fue fundada en el año 1802 por el señor Marcos Sánchez Diaz descendiente Haitiano. Sus primeros habitantes fueron los Garífunas, ubicándose en la desembocadura y rivera del Rio Dulce, bautizándolo con el nombre de Labuga. Según la historia oral, se dice que se les pregunto a los habitantes del lugar en donde Vivian o de donde son, y respondieron en Labuga, tratando de decir, en la Boca del Rio o desembocadura del mismo. En el estudio de lengua esto se debió a un accidente de pronunciación ya que ellos no hablan castellano más que su propia lengua llamada Garífuna. Labuga no quiere decir La Boca como muchas tesis la informan, La Boca en Garífuna quiere decir Iyumon. En el año 1932 en honor al jurista político norte americano Eduardo Livingston, pasa a ser Livingston por el trabajo que venía haciendo este personaje especialmente en algunas leyes como las penales.
Los Garífunas son producto del mestizaje de las cultura negra Africana nacida en Haití con los indígenas Arawakos en la Isla de San Vicente Antillas Menores en donde residieron por años, hasta 1975, y repatriados a Centro América en 1797. Llegando a la Isla de Roatán Honduras el 12 de abril del mismo año. 
Destinos Turísticos
Livingston: Los recibe la cordialidad de su población, cuenta con servicios de tour cultural en el centro del pueblo visitando tiendas artesanales, conociendo de cerca las costumbre y tradiciones de la cultura Garífuna, cuyo destino principal por la vía terrestre es Siete Altares, caminando una hora y media por toda la orilla de la playa de arena volcánica, pasando por el puente de hamaca sobre el Rio Quehueche. En la noche visite Dugu Bar y disfrute de música tradicional y Reggae en Garifuna amenizada por el músico internacional Juan Carlos Sánchez.
Gastronomía: Después de un grato y placentero paseo por mar o por vía terrestre aquí en Livingston, podemos disfrutar de la comida tradicional en restaurantes Garífunas y no Garífunas, platillos como:
Machuca: es un puré hecho a base de plátano verde o maduro, acompañado por una sopa de marisco elaborado con leche de coco.
Tapado: Es un caldo de mariscos con leche de coco y banano verde.
Rice and Beans: es un arroz cocido con frijol colorado con leche de coco, se puede servir con diferentes mariscos o carnes.
Fritas de Banano verde: se raya el banano verde se fríe y se sirve igual con pescado o al gusto.
Albóndigas de Banano verde: se raya el banano, y se echa en un caldo de leche de coco con mariscos.
Postres: Cocada o bocadillo de coco, pan de coco, pan Bon, pan de banano maduro, pastel de piña.
Bebida Tradicional: Guifiti es una tintura afrodisiaca a base de ron hecho con raíces, cortezas y bejucos medicinales.

La Cueva del Tigre: según sus habitantes en esta cueva se mantenían jaguares, el cual algunos de ellos le llamaron tigre por los colores según ellos los veían como pintos, es un lugar sagrado en donde se puede apreciar sus ceremonias, bellisimas pozas de agua en donde se puede bañar tranquilamente, esta ubicado a 45 minutos por tierra en un automóvil y caminando unos minutos más se llega hasta alli.
En Livingston encontramos lugares acogedores como La playa Blanca, paradisiaco lugar pegado a la frontera que marca el territorio de Belice dividido por el Rio Sarstún. Es un destino turístico codiciado por clientes locales, nacionales e internacionales por la tranquilidad y una vista espectacular hacia el Océano Atlántico, pudiendo descansar bajo la sombra de los cocoteros. Cuenta con servicio de Bungalow habitacional, restaurante, Kayak…
Siete Altares: nombre original para los Garífunas Latar, que quiere decir Altar. Su nombre fue modificado por su valor espiritual para los creyentes de las practicas espirituales, y del propio dueño del lugar, el Buyei o chaman Sr. Agustín Baltazar Ávila, llamándose entonces Los Siete Altares. Es un lugar sagrado en donde aún se practica se practica el bautizo tradicional con su agua, rociándoselo o con un baño buscando la purificación.
Cañón del Rio Dulce: impresionante vista de dos murales de piedra viva forrado de diversa maravillosa vida silvestre, y con un fondo de agua cuyas corrientes son adornadas por los manatíes, variedad de peces, aves, apreciando sus habitantes practicando la pesca tradicional.
Agua Caliente: ubicada a unos quince minutos de la cabecera del municipio en transporte marítimo pasando por el Cañón del Rio, encontramos esta poza de agua caliente azufrada muy efectiva para el tratamiento de dolores en los huesos especialmente, y en esa misma área a unos metros hacia arriba existen unas grutas que podrá experimentar en ella emotivo cambio de energía emanada por las entrañas de las montañas que embellecen el Rio Dulce. Cuenta con servicio de restaurante.
Punta de Manabique: A unos 40 minutos según la velocidad del viento y el ir y venir de la holas encontramos este lindo lugar. Con una playa accesible programando un tour por el manglar, canal Ingles se encontrara con el círculo de un caribe diferente.
Recomendaciones: Procure informarse cuidadosamente asistiendo a una oficina de información en el muelle municipal, encontrara la oficina del promotor y músico cultural el Sr. Juan Carlos Sánchez de Conoce Livingston en Facebook, cell; 502-4073-6924, u otras oficinas como la de las Lanches, Go WithGus, Happy Fish Travel, no confié en la información callejera.


Ruta del Viaje: Desde la ciudad capital tomar un bus con un recorrido de cinco horas aproximadamente que lo llevara a Puerto Barrios Izabal, en donde abordara un taxi marítimo con un mínimo de treinta minutos estará arribando a Labuga Livingston. La otra opción es, un bus desde ciudad capital hacia Frontera Rio Dulce, más o menos seis horas de viaje, y tomar una lancha que lo llevara con tipo tour con oportunidad de tomar fotografías a aves, Isla de Pájaros, Isla de las Flores, Golfete, Agua Caliente y Cañón del Rio, en dos horas y media aproximadamente estará en Labuga. Recuerde el acceso a este destino turismo como una puerta al paraíso, es únicamente por mar y aire.


 Br. Juan Carlos Sánchez
Músico Garífuna
Técnico en Información Turística

1 comentario:

  1. Hola,
    Estoy escribiendote hoy preguntarte por ayuda con un traduccion de su poema, de Garifuna a Español o, tal vez puede, a ingles. No hablo garifuna y sè solo un poco de español. Soy garifuna y en lunes voy a dar un presentacion a mi escuela sobre la cultura y el gente Garifuna. Mi padre nació en La Buga pero el no tiene suficiente Garifuna para traducir el poema en total. Muchas gracias por tu ayuda. Espero oir de usted mas pronto.

    Aqui he incluido el poema en caso de que ya pidiera o olvidara las palabras.

    Uwatiña Wadimaluna, uwati Nigarawana,

    uwatiña Balicina, uwati Luliliganatiña,

    haweidügia garinagu

    lirahüñu aba oüdü, Yurumein.

    Ürüwa waruguma, ürüwa lagarabagu dan

    Atiriroüya, lueigie lahüchü luragate garifuna ya

    lamida meriga.

    Wayunagu, wasanigu, wamadagu,

    Wabaña, walagüla, abiriga, awaroüda

    lu lagunfuliru uguñe weyu

    linchu agusa luba uhali,

    Lachürügüdü saminoü,

    wamaliha, waruduha,

    lachouru bayoura, ladoünrü garawon,

    amidi, ariebu,

    tumamaruga, labouchu ineweyu,

    loünrü wadabagei, maraga tidagie

    lanigi garifuna gumugua dan.


    Por: Juan Carlos Sanchez
    Mi correo electronico es nunezt17@polyprep.org

    ResponderBorrar